Singing ya ya / She’ll be Coming Round The Mountain

disegno-di-nave-scialuppe-crociera-colorato-600x600

Versione tutta italiana della filastrocca americana “She’ll be Coming Round The Mountain“, tradotta e diffusa in tutto il mondo. La prima versione scritta di cui si ha notizia è del 1927 nella raccolta “The American Songbag” di Carl Sandburg.
Come in altri paesi del mondo anche la versione italiana ha un testo “proprio”, che non è la traduzione dell’originale e di cui si trovano sfumature più o meno diverse. A tal proposito sembra che la  non linearità della traduzione sia un tratto caratteristico della canzone, infatti anche la versione in inglese, usata alla fine dell’800 dai costruttori di ferrovie, è un riadattamento poco fedele di quella che dovrebbe essere la versione originale, ossia un vecchio spiritual dell’800 intitolato “When the Chariot Comes” in cui si canta la parusia, il ritorno di Gesù, visto alla guida di un carro.

Il ritornello “Singing ‘ay ‘ay” è invece un’aggiunta successiva. 

A dire il vero in Italia esistono più versioni, infatti oltre al canto “Siamo andati alla caccia del leon” nel mondo scout è diffusa una versione cantata in inglese chiamata “Yuppi ya ya”, e poi esistono altre forme in inglese approssimativo (Aiem sbafem murtadela cui michet…)

Oltre al canto “lineare” è diffusa anche la versione cumulativa in cui ad ogni fine strofa vengono ripetuti i suoni finali delle strofe precedenti, ad esempio la quarta strofa finisce così: “siamo ormai nella foresta equatorial brr brr, bye bye, tu tu, pem pem”

MusicSheetViewerPlugin 4.1

Testo


Siamo andati alla caccia del leon pem pem
siamo andati alla caccia del leon pem pem
siamo andati alla caccia
siamo andati alla caccia
siamo andati alla caccia del leon pem pem

RIT:
Singing ya ya yuppi yuppi ya ya
singing ya ya yuppi yuppi ya (yuppi ya)
singing ya ya yuppi ya ya yuppi
yuppi ya ya yuppi yuppi ya

Leva l’ancora la nave per partir tu tu
leva l’ancora la nave per partir tu tu
leva l’ancora la nave,
leva l’ancora la nave,
leva l’ancora la nave per partir tu tu (pem pem)

RIT.

Sulla riva son gli amici a salutar ciao ciao
sulla riva son gli amici a salutar ciao ciao
sulla riva son gli amici
sulla riva son gli amici
sulla riva son gli amici a salutar ciao ciao (tu tu, pem pem)

RIT.

Siamo ormai nella foresta equatorial brr brr
siamo ormai nella foresta equatorial brr brr
siamo ormai nella foresta
siamo ormai nella foresta
siamo ormai nella foresta equatorial brr brr (ciao ciao, tu tu, pem pem)

RIT.

Un leone sta dormendo non lontano ronf ronf
un leone sta dormendo non lontano ronf ronf
un leone sta dormendo
un leone sta dormendo
un leone sta dormendo non lontano ronf ronf (brr, brr, ciao ciao, tu tu, pem pem)

RIT.

Cari amici non facciamolo svegliar sst sst
cari amici non facciamolo svegliar sst sst
cari amici non facciamolo
cari amici non facciamolo
cari amici non facciamolo svegliar sst sst (ronf ronf, brr, brr, ciao ciao, tu tu, pem pem)

RIT.

Se si sveglia lui ci mangia in un boccon gnam gnam
se si sveglia lui ci mangia in un boccon gnam gnam
se si sveglia lui ci mangia
se si sveglia lui ci mangia
se si sveglia lui ci mangia in un boccon gnam gnam (sst sst, ronf ronf, brr, brr, ciao ciao, tu tu, pem pem)

RIT.

Testo inglese

She'll be coming round the mountain when she comes, yee-hah! 
She'll be coming round the mountain when she comes, 
She'll be coming round the mountain, 
She'll be coming round the mountain, 
She'll be coming round the mountain when she comes.

Singing 'ay, ay, yippee, yippee ay!'
Singing 'ay, ay, yippee, yippee ay!'
Singing 'ay, ay, yippee, ay, ay, yippee!'
Singing 'ay, ay, yippee, yippee ay!'

She'll be driving six white horses when she comes, yee-hah! ...

She'll be wearing pink pyjamas when she comes, yee-hah!? ...

She'll be eating chocolate ice-cream when she comes, yee-hah! ...

When the Chariot Comes

O, who will drive the chariot
When she comes?
O, who will drive the chariot
When she comes?
O, who will drive the chariot,
O, who will drive the chariot,
O, who will drive the chariot
When she comes?

King Jesus, he'll be driver when she comes,
When she comes . . . .

She'll be loaded with bright Angels
When she comes . . . .

She will neither rock nor totter,
When she comes . . . .

She will run so level and steady,
When she comes . . . .

She will take us to the portals,
When she comes . . . .

Yeppi ya ya

Yeppi ya ya yeppi yeppi ya
Yeppi ya ya yeppi yeppi ya
Yeppi ya ya yeppi
ya ya yeppi
ya ya yeppi yeppi ya.

I am singing round the fire in the chair...

I am smoking Philli Morris in the chair...

I am drinking Coca-Cola in the chair...

Esecuzione

  • Pem Pem: sparare con il fucile
  • Tu Tu: tirare il filo della campana della nava
  • Bye bye: salutare con la mano
  • Brrr brr: rabbrividire
  • Ronf ronf: dormire, usando le mani giunte come guanciale
  • Sst sst: gesto del silenzio con il dito davanti alle labbra
  • Gnam gnam: mani come per saltare addosso a qualcuno per mangiarlo

Video

When the Chariot Comes
esempio con ripetizione dei suoni

Audio

cantata dal Centro Salesiano Pastorale Giovanile di Verona
Canzoniere scout – Yeppi ya ya

Spartito

 

 

 

 

 

Torna su