La gallina Cesarina è un geniale riadattamento nostrano della canzone “Day-O (Banana Boat Song)“, canto popolare giamaicano, del genere Calypso, reso famoso dalla versione di Harry Belafonte e cantato in Italia da Don Marino Barreto Junior.
La canzone originale rappresenta i lavoratori portuali del turno di notte che dopo aver caricato la nave bananiera, facendosi ormai giorno, vogliono tornare a casa: “Come, mister tallyman, tally me banana./ Daylight come and we wanna go home“. (Vieni signor contabile, fai il conteggio delle mie banane. /La luce del giorno arriva e noi vogliamo andare a casa). La canzone è stata oggetto di molte cover e usata anche in alcuni film (celebre in Beetlejuice), fu cantata anche in una puntata del Muppet Show da Belafonte stesso.
Nel bans che si usa in animazione si interpreta invece la gallina Cesarina, alle prese con varie vicessitudini da pollaio… In questa veste il bans è un canto mimato a “botta e risposta”, da proporre principalmente in cerchio, dove l’animatore avanzando verso il centro e mimando con tutto il corpo il movimento della gallina inizia a cantare per poi arretrare al proprio posto, i bambini quindi ripetono la frase e i movimenti proposti. Anche per questo bans si trovano testi leggermente diversi. Nel file audio che ho trovato il ritornello cambia in “Eoh, coccodè coccodè coccodè” ed è forse più adatto al canto, ma come animazione è meglio il più conosciuto “Coooo, coccodeeee…”.
MusicSheetViewerPlugin 4.1Testo
A:
R:La gallina Cesarina, appollaiata al sole se ne stà
A:
R: Vien di notte il contadino, a Cesarina il collo vuol tirar
A:
R: Coooo coccodeeee… Ma Cesarina sette vite ha
A: La gallina Cesarina, appollaiata al sole se ne stà
R: La gallina Cesarina, appollaiata al sole se ne stà
A: Vien di notte il barbagianni, le sue uova vuol rubar
R: Vien di notte il barbagianni, le sue uova vuol rubar
A: Coooo coccodeeee… Ma Cesarina sette vite ha
R: Coooo coccodeeee… Ma Cesarina sette vite ha
A: La gallina Cesarina, appollaiata al sole se ne stà
R: La gallina Cesarina, appollaiata al sole se ne stà
A: Vien di notte il bel galletto, la Cesarina vuol cuccar
R: Vien di notte il bel galletto, la Cesarina vuol cuccar
A: Coooo coccodeeee… Ma Cesarina sette vite ha
R: Coooo coccodeeee… Ma Cesarina sette vite ha
Esecuzione
La prima parte di ogni frase si canta avanzando verso il centro del cerchio, la seconda arretrando.
- La gallina Cesarina, appollaiata al sole se ne stà: Atteggiarsi a gallina, accovacciandosi leggermente e mettere le mani sotto le ascelle, muoversi sbattendo le ali.
- Vien di notte il contadino: avanzare con passo felpato
- a Cesarina il collo vuol tirar: tirarsi il collo
- Coooo coccodeeee: avanzare girando su se stessi sbattendo ali
- Ma Cesarina sette vite ha: indietreggiare
- Vien di notte il barbagianni: dita intorno agli occhi
- le sue uova vuol rubar: movimento con le mani per arraffare
- Vien di notte il bel galletto: mano sulla testa a mo’ di cresta
- la Cesarina vuol cuccar: passare il pollice sulla guancia