Durante le ricerche su questi bans le sorprese non sono mancate. La particolarità più evidente è che entrambi hanno praticamente la stessa melodia, e vista la sola presenza de “I pirati” all’interno di vecchi canzonieri, probabilmente è quello scritto prima, mentre “E le streghe ballano” è un’elaborazione successiva; un motivo della sua creazione potrebbe essere stato quello di affiancare una versione per bambine a quella prettamente per bambini.
La vera scoperta è stata però rintracciarne l’origine, la melodia da cui sono stati ricavati è infatti di una canzone d’osteria inglese, databile intorno alla metà del 1800, chiamata “(Come) Landlord, Fill the Flowing Bowl“, e usata anche in forma gogliardica dagli studenti inglesi e scozzesi, motivo per cui esistono strofe differenti, anche volgari. Per questo motivo è singolare il fatto che si trovi anche in alcune raccolte natalizie. Non riporto le strofe perchè non ho approfondito la ricerca su quali siano le più fedeli al testo originale.
Da questo canto Samuel Eliezer Goldfarb (1891 – 1978) ha tratto la versione ebraica “Oh, Once There Was a Wicked Wicked Man” conosciuta anche come “Oh today, we’ll merry, merry be“, cantata durante la festività ebraica di Purim (Sorti) in cui si fa memoria del digiuno di Ester (vedi il libro di Ester nella Bibbia).
Tornando ai nostri bans è facile trovare in giro testi diversi a seconda di come siano stati diffusi. Riporto anche un’altra versione delle streghe, differente più sulla melodia che sul testo, molto divertente, di cui spero di allegare una registrazione quanto prima. Entrambi i bans si prestano ad essere mimati.
MusicSheetViewerPlugin 4.1Testo de I PIRATI
e le casse scassano se
RIT:
Gira, gira
Corri e non fer
Pi
*I barili svuotano bevendo a più non posso
Quando si ubriacano finiscono nel fosso
RIT.
Ma la notte vegliano, preparano gli agguati
l’armi loro affilano per fare i pirati.
RIT.
Se una nave avvistano son pronti all’arrembaggio
Che mestiere facile è fare il pirataggio
RIT.
Quando i corni suonano è l’ora del cimento
e il nemico annientano — Pem, Pem — in un momento
RIT.
*Sul pennone altissimo e’ issata una bandiera
vittoriosa sventola e’ quella bianco e nera
* strofa aggiunta al testo originale in un secondo momento
Testo de E LE STREGHE BALLANO
fanno i filtri magici per
RIT.:
Gira gira il
tira su il co
le
Quattro pipistrelli, un ragno senza un dente,
Questo è il filtro magico, ed è il più potente.
RIT.
Con le scope volano in giro per il mondo
se tu guardi in alto le vedi in girotondo
RIT:
Altra versione
Le streghe ballano la danza con i maghi, fanno filtri magici per spaventare i draghi. Alza il coperchio, gira gira il mestolo, fuoco fuoco notte e dì le streghe fan così. Tre zampe di rana, due topi senza denti quattro pipistrelli, tre ragni deficienti. Alza il coperchio, gira gira il mestolo, fuoco fuoco notte e dì le streghe fan così.
Come landlord fill the flowing bowl
Come landlord fill the flowing bowl Until it doth run over. Come landlord fill the flowing bowl Until it doth run over. For tonight we'll merry merry be For tonight we'll merry merry be For tonight we'll merry merry be Tomorrow we'll be sober.
+ strofe
Oh, once there was a wicked, wicked man
Oh, once there was a wicked, wicked man And Hamen was his name sir, He would have murdered all the Jews, Though they were not to blame sir CHORUS: Oh today, we'll merry, merry be Oh today, we'll merry, merry be Oh today, we'll merry, merry be And nash some hamentashen And Esther was the lovely queen Of King Ahasuerus, When Hamen said he'd kill us all, Oh my how he did scare us CHORUS But Mordecai her cousin bold, Said what a dreadfull chutzpah, If guns were but invented now This Hamen I would shoot sir CHORUS When Esther speaking to the King Of Hamens plot made mention, "Ha, ha" said he, " Oh no he won't. I'll spoil his bad intention." CHORUS The guest of honor he shall be This clever Mr. Smarty. And high above us he shall swing, At a little hanging party. CHORUS Of all his cruel and unkind ways, This little joke did cure him, And don't forget we owe him thanks, for this jolly feast of Purim.