Versione italiana della popolare canzone americana “Down In My Heart,” conosciuta anche come “I’ve Got the Joy”, scritta nella seconda metà dell’800 dal reverendo cristiano unitariano (non riconoscono la trinità) George Willis Cooke.
Molto famosa e usata per vari spot promozionali, in serie tv e anche in un episodio dei Simpson.
I testi di cui sono a conoscenza hanno delle leggere differenze, propongo quello più simile all’originale.
Testo
C’è tanta
C’è tanta
Sono fe
l’a
Testo inglese
I've got the joy, joy, joy, joy Down in my heart (Where?) Down in my heart (Where?) Down in my heart I've got the joy, joy, joy, joy Down in my heart Down in my heart to stay And I'm so happy So very happy I have the love of Jesus in my heart (down in my heart) And I'm so happy So very happy I have the love of Jesus in my heart
dopo la prima strofa ce ne sono varie aggiunte dopo, le più usate sono
- I’ve got the love of Jesus, love of Jesus down in my heart…
- I’ve got the peace that passes understanding down in my heart…
Il testo Italiano usato nell’episodio dei Simpson è questo:
Ho tanta gioia, gioia, gioia, gioia dentro al mio cuor. Dove? Dentro al mio cuor lei è. Se il satanasso non è pago io lo pungo con l'ago. Ahi! Lo pungo con l'ago. Ahi!
Papà pasticcione e organista “della domenica”.
Nel 2002 ho creato katena.it con l’idea di realizzare un sito che raccogliesse tutto quello che si muoveva intorno all’oratorio e all’educazione dei più piccoli, un luogo dove scambiarsi idee e cercare di rimanere in contatto con le persone conosciute durante le mie esperienze in Pastorale Giovanile. Ora mantengo il sito come strumento di raccolta di canti, melodie e filastrocche, cercando di risalire laddove possibile, alle fonti e alle storie delle loro origini.