Aguni (o Agunni) è un canto scout che riprende una danza dei nativi americani. Usato per lo più in Italia l’ho ritrovato nei paesi centro-sudamericani di lingua spagnola come “Aguni guni sha” , anche se con qualche piccola variazione.
Non essendo un testo in italiano, e vista la poca diffusione, ho pensato fosse probabile che derivasse da qualche altro canto e così facendo qualche ricerca sulla sua origine ho trovato che la più probabile sia un mantra, o preghiera, della tribù Arapaho o Irochesi, “Ani couni” o “Ani kuni”, usata nelle Danze degli Spiriti, e molto conosciuta e usata nelle scuole in Canada.
Testo
A
A
A
Esecuzione
- Seduti in cerchio
- 1° Movimento: Portare, a ritmo, le mani sulla ginocchia del compagno di destra poi sulle proprie, infine su quelle del vicino di sinistra. Così via fino alla fine della strofa.
- 2° Movimento: Portare le mani sulle proprie spalle, indi aprire le braccia in fuori e infine incrociare le mani al petto.
- 3° Movimento: Battere le mani insieme; poi battere la mano destra sul ginocchio sinistro; poi battere la due mani insieme e infine battere la mano sinistra sul ginocchio destro e così via.
- 4° Movimento: Mani sul viso, quindi braccia tese in alto, mani incrociate sul sul petto e infine braccia tese in vanti in modo da toccare terra.
Testo Ani Couni
Ani'qu ne'chawu'nani ',
Ani'qu ne'chawu'nani ';
Awa'wa biqāna'kaye'na,
Awa'wa biqāna'kaye'na;
Iyahu'h ni'bithi'ti,
Iyahu'h ni'bithi'ti.
foneticamente sarebbe
Ani couni chaounani,
Ani couni chaounani;
Awawa bikana caina,
Awawa bikana caina;
eiaouni bissinni,
eiaouni bissinni.
la traduzione più diffusa è
Padre abbi pietà di me
Padre, abbi pietà di me;
Perché sto morendo di sete
Perché sto morendo di sete;
Tutto è perduto - non ho niente da mangiare,
Tutto è perduto - non ho niente da mangiare.
In spagnolo
Aguni guni sha
Aguni
Aguni guni sha
Aguni
Ay ay ya yipi ya ya eo
Ay ay ya yipi ya ya eo
Agu, agu aguniquishi ha